"notifications_attachment_link_expires":"термін дії посилання закінчується {{date}}",
"notifications_actions_http_request_title":"Надіслати HTTP {{method}} на {{url}}",
"notifications_none_for_any_title":"Ви не отримали жодних сповіщень.",
"notifications_no_subscriptions_description":"Натисніть \"{{linktext}}\" посилання, щоб створити або підписатися на тему. Після цього ви зможете надсилати повідомлення за допомогою PUT або POST, і ви отримуватимете тут повідомлення.",
"notifications_more_details":"Додаткову інформацію можна знайти на <websiteLink>сайті</websiteLink> або в <docsLink>документації</docsLink>.",
"notifications_none_for_topic_title":"Ви ще не отримували сповіщення на цю тему.",
"notifications_example":"Приклад",
"notifications_none_for_any_description":"Щоб надіслати сповіщення до теми, просто надішліть PUT або POST на URL-адресу теми. Ось приклад, використовуючи одну з ваших тем.",
"publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached":"перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу, {{remainingBytes}} залишилося",
"publish_dialog_priority_default":"Пріоритет за замовчуванням",
"publish_dialog_attachment_limits_file_reached":"перевищує {{fileSizeLimit}} розмір файлу",
"publish_dialog_delay_placeholder":"Затримка доставлення, наприклад {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} або \"{{naturalLanguage}}\" (лише англійською)",
"subscribe_dialog_subscribe_description":"Теми можуть не бути захищені паролем, тому виберіть назву, яку нелегко вгадати. Після підписки ви можете PUT/POST сповіщення.",
"emoji_picker_search_placeholder":"Пошук емодзі",
"emoji_picker_search_clear":"Очистити пошук",
"subscribe_dialog_subscribe_title":"Підпишіться на тему",
"subscribe_dialog_login_username_label":"Ім'я користувача, наприклад phil",
"prefs_users_description":"Додайте/видаляйте користувачів для захищених тем. Зверніть увагу, що ім'я користувача та пароль зберігаються у локальному сховищі браузера.",
"error_boundary_gathering_info":"Зберіть більше інформації…",
"priority_min":"мін",
"error_boundary_description":"Очевидно, цього не повинно статися. Дуже шкода.<br/>Якщо у вас є хвилина, <githubLink>повідомте про це на GitHub</githubLink> або повідомте нам через <discordLink>Discord</discordLink> або <matrixLink>Matrix</matrixLink> .",
"priority_low":"низький",
"error_boundary_stack_trace":"Трасування стека",
"error_boundary_unsupported_indexeddb_title":"Приватний перегляд не підтримується",
"error_boundary_unsupported_indexeddb_description":"Веб-програма ntfy потребує IndexedDB для роботи, а ваш браузер не підтримує IndexedDB у режимі приватного перегляду.<br/><br/>На жаль, використання ntfy web не має сенсу у режимі приватного перегляду, оскільки все зберігається в пам’яті браузера. Ви можете прочитати більше про це <githubLink>у цьому випуску GitHub</githubLink> або поспілкуватися з нами на <discordLink>Discord</discordLink> або <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
"signup_title":"Створення облікового запису ntfy",
"nav_upgrade_banner_label":"Оновлення до ntfy Pro",
"display_name_dialog_description":"Задайте альтернативну назву для теми, яка відображатиметься у списку підписок. Це допоможе легше ідентифікувати теми зі складними назвами.",
"account_usage_attachment_storage_description":"{{filesize}} на файл, видаляється після {{expiry}}",
"account_usage_basis_ip_description":"Статистика використання та ліміти для цього облікового запису базуються на вашій IP-адресі, тому вони можуть бути доступні іншим користувачам. Ліміти, показані вище, є приблизними і базуються на існуючих лімітах тарифів.",
"account_usage_cannot_create_portal_session":"Не вдається відкрити білінговий портал",
"account_delete_dialog_button_submit":"Видалити обліковий запис назавжди",
"account_delete_dialog_billing_warning":"Видалення облікового запису також негайно скасовує вашу підписку. Ви більше не матимете доступу до білінгової панелі.",
"account_upgrade_dialog_title":"Зміна рівня облікового запису",
"account_basics_phone_numbers_dialog_description":"Щоб користуватися функцією сповіщення про дзвінки, потрібно додати та верифікувати принаймні один телефонний номер. Верифікацію можна здійснити за допомогою SMS або телефонного дзвінка.",
"account_delete_dialog_description":"Це призведе до остаточного видалення вашого облікового запису, включаючи всі дані, які зберігаються на сервері. Після видалення ваше ім'я користувача буде недоступне протягом 7 днів. Якщо ви дійсно хочете продовжити, будь ласка, підтвердьте свій пароль у полі нижче.",
"account_basics_tier_upgrade_button":"Оновлення до Pro",
"account_basics_tier_paid_until":"Підписка оплачена до {{date}} і буде автоматично поновлюватися",
"account_basics_tier_payment_overdue":"Ваш платіж прострочено. Будь ласка, оновіть спосіб оплати, інакше ваш обліковий запис буде знижено до нижчого рівня.",
"account_basics_tier_canceled_subscription":"Вашу підписку було скасовано, і з {{date}} вона буде знижена до безкоштовного акаунта.",
"account_upgrade_dialog_cancel_warning":"Це <strong> скасує вашу підписку</strong> і знизить версію вашого облікового запису {{date}}. У цю дату резервування тем, а також повідомлення, кешовані на сервері <strong>, буде видалено</strong>.",
"account_tokens_table_expires_header":"Термін дії закінчується",
"account_tokens_description":"Використовуйте токени доступу при публікації та підписці через ntfy API, щоб не надсилати свої облікові дані. Ознайомтеся з <Link>документацією</Link>, щоб дізнатися більше.",
"account_tokens_table_token_header":"Токен",
"account_tokens_table_never_expires":"Ніколи не закінчується",
"account_tokens_dialog_expires_label":"Термін дії токену доступу закінчується через",
"account_tokens_dialog_expires_x_hours":"Термін дії токена закінчується через {{hours}} годин",
"account_tokens_dialog_expires_x_days":"Термін дії токена закінчується через {{days}} днів",
"account_tokens_delete_dialog_description":"Перш ніж видалити токен доступу, переконайтеся, що жодна програма або скрипт не використовує його. <strong>Ця дія не може бути скасована</strong>.",
"prefs_users_description_no_sync":"Користувачі та паролі не синхронізуються з вашим акаунтом.",
"prefs_users_table_cannot_delete_or_edit":"Неможливо видалити або відредагувати користувача, який увійшов у систему",
"account_upgrade_dialog_proration_info":"<strong>Пропорція</strong>: При переході з одного тарифного плану на інший різниця в ціні буде <strong>списана негайно</strong>. При переході на нижчий рівень залишок коштів буде використано для оплати майбутніх розрахункових періодів.",
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_one":"Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні одне резервування</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.",
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_other":"Обраний рівень дозволяє менше зарезервованих тем, ніж ваш поточний рівень. Перш ніж змінити свій рівень, <strong>будь ласка, видаліть принаймні {{count}} резервувань</strong>. Ви можете видалити резервування в <Link>Налаштуваннях</Link>.",
"prefs_reservations_edit_button":"Редагувати доступ до теми",
"prefs_reservations_limit_reached":"Ви досягли ліміту зарезервованих тем.",
"prefs_reservations_table_click_to_subscribe":"Натисніть, щоб підписатися",
"prefs_reservations_table_topic_header":"Тема",
"prefs_reservations_description":"Тут ви можете зарезервувати назви тем для особистого користування. Резервування теми дає вам право власності на тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
"prefs_reservations_delete_button":"Скинути доступ до теми",
"prefs_reservations_dialog_description":"Резервування теми дає вам право власності на цю тему і дозволяє визначати права доступу до неї інших користувачів.",
"reservation_delete_dialog_description":"Видалення резервування позбавляє вас права власності на тему і дозволяє іншим зарезервувати її. Ви можете зберегти або видалити існуючі повідомлення і вкладення.",
"reservation_delete_dialog_action_delete_title":"Видалення кешованих повідомлень і вкладень",
"reservation_delete_dialog_action_keep_title":"Збереження кешованих повідомлень і вкладень",
"reservation_delete_dialog_action_keep_description":"Повідомлення і вкладення, які кешуються на сервері, стають загальнодоступними для людей, які знають назву теми.",
"reservation_delete_dialog_action_delete_description":"Кешовані повідомлення та вкладення будуть видалені назавжди. Ця дія не може бути скасована."