From 2e9eff69d7a6b796d3d6c27a62da7824a1ca94b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JULIANE LEITE Date: Sat, 3 Jun 2023 01:11:23 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 50.2% (192 of 382 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/pt_BR/ --- web/public/static/langs/pt_BR.json | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/web/public/static/langs/pt_BR.json b/web/public/static/langs/pt_BR.json index acf5bca0..16ba3a14 100644 --- a/web/public/static/langs/pt_BR.json +++ b/web/public/static/langs/pt_BR.json @@ -188,5 +188,13 @@ "prefs_users_edit_button": "Editar usuário", "prefs_users_delete_button": "Excluir usuário", "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Navegação anônima não suportada", - "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "O ntfy web app precisa do IndexedDB para funcionar, e seu navegador não suporta IndexedDB no modo de navegação privada.

Embora isso seja lamentável, também não faz muito sentido usar o ntfy web app no modo de navegação privada de qualquer maneira, porque tudo é armazenado no armazenamento do navegador. Você pode ler mais sobre isso nesta edição do GitHub, ou falar conosco em Discord ou Matrix." + "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "O ntfy web app precisa do IndexedDB para funcionar, e seu navegador não suporta IndexedDB no modo de navegação privada.

Embora isso seja lamentável, também não faz muito sentido usar o ntfy web app no modo de navegação privada de qualquer maneira, porque tudo é armazenado no armazenamento do navegador. Você pode ler mais sobre isso nesta edição do GitHub, ou falar conosco em Discord ou Matrix.", + "action_bar_reservation_add": "Reserve topic", + "action_bar_reservation_edit": "Change reservation", + "signup_disabled": "Signup is disabled", + "signup_error_username_taken": "Username {{username}} is already taken", + "signup_error_creation_limit_reached": "Account creation limit reached", + "action_bar_reservation_delete": "N", + "action_bar_account": "Account", + "action_bar_change_display_name": "Change display name" } From 2b2753be21ae704df4731bf0f71b6b5149cbc784 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shoshin Akamine Date: Mon, 5 Jun 2023 07:13:31 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (382 of 382 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/ja/ --- web/public/static/langs/ja.json | 26 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 25 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/web/public/static/langs/ja.json b/web/public/static/langs/ja.json index 9c686793..554cd9d3 100644 --- a/web/public/static/langs/ja.json +++ b/web/public/static/langs/ja.json @@ -356,5 +356,29 @@ "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "毎日 {{messages}} メッセージ", "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "予約済みトピック {{reservations}} 件", "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "毎日メール {{emails}} 件", - "publish_dialog_call_label": "電話" + "publish_dialog_call_label": "電話", + "publish_dialog_call_item": "電話番号 {{number}}", + "account_basics_phone_numbers_title": "電話番号", + "account_usage_calls_none": "このアカウントからは電話を発信できません", + "account_usage_calls_title": "電話を発信しました", + "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "電話 1日 {{calls}} 回", + "account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "電話なし", + "publish_dialog_call_reset": "電話番号を削除", + "publish_dialog_chip_call_label": "電話番号", + "account_basics_phone_numbers_dialog_description": "電話通知機能を使うには、最低ひとつの電話番号を追加して認証する必要があります。認証はSMSまたは電話で実施できます。", + "account_basics_phone_numbers_description": "電話通知", + "account_basics_phone_numbers_dialog_title": "電話番号を追加", + "account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "電話番号はまだありません", + "account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "電話番号がクリップボードにコピーされました", + "account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "電話番号", + "account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "例 +1222333444", + "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "SMSを送信", + "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "自分に電話する", + "account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "確認コード", + "account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "例 123456", + "account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "確認コード", + "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "電話 1日 {{calls}} 回", + "publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "認証済み電話番号がありません", + "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS", + "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "電話する" }