mirror of
				https://github.com/binwiederhier/ntfy.git
				synced 2025-10-31 13:02:24 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/ja/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									84bf95fa85
								
							
						
					
					
						commit
						ed946195e2
					
				
					 1 changed files with 139 additions and 1 deletions
				
			
		|  | @ -1 +1,139 @@ | |||
| {} | ||||
| { | ||||
|     "message_bar_error_publishing": "通知送信エラー", | ||||
|     "nav_button_all_notifications": "全ての通知", | ||||
|     "nav_button_settings": "設定", | ||||
|     "notifications_click_open_button": "リンクを開く", | ||||
|     "action_bar_send_test_notification": "テスト通知を送信", | ||||
|     "action_bar_clear_notifications": "全ての通知を消去", | ||||
|     "action_bar_unsubscribe": "購読解除", | ||||
|     "nav_button_documentation": "ドキュメント", | ||||
|     "alert_not_supported_description": "通知機能はこのブラウザではサポートされていません。", | ||||
|     "notifications_copied_to_clipboard": "クリップボードにコピーしました", | ||||
|     "notifications_example": "例", | ||||
|     "publish_dialog_title_topic": "{{topic}}に送信", | ||||
|     "publish_dialog_title_no_topic": "通知を送信", | ||||
|     "publish_dialog_progress_uploading": "アップロード中…", | ||||
|     "publish_dialog_progress_uploading_detail": "アップロード中 {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …", | ||||
|     "publish_dialog_message_published": "通知を送信しました", | ||||
|     "publish_dialog_title_label": "タイトル", | ||||
|     "publish_dialog_filename_label": "ファイル名", | ||||
|     "subscribe_dialog_login_description": "このトピックはログインする必要があります。ユーザー名とパスワードを入力してください。", | ||||
|     "subscribe_dialog_login_username_label": "ユーザー名, 例) phil", | ||||
|     "subscribe_dialog_login_password_label": "パスワード", | ||||
|     "subscribe_dialog_login_button_back": "戻る", | ||||
|     "subscribe_dialog_login_button_login": "ログイン", | ||||
|     "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "優先度高 およびそれ以上", | ||||
|     "prefs_notifications_min_priority_max_only": "優先度最高のみ", | ||||
|     "action_bar_settings": "設定", | ||||
|     "message_bar_type_message": "メッセージを入力してください", | ||||
|     "nav_topics_title": "購読しているトピック", | ||||
|     "nav_button_subscribe": "トピックを購読", | ||||
|     "alert_grant_description": "ブラウザのデスクトップ通知を許可してください。", | ||||
|     "alert_grant_button": "許可する", | ||||
|     "notifications_attachment_link_expires": "リンクは {{date}} に失効します", | ||||
|     "notifications_click_copy_url_button": "リンクをコピー", | ||||
|     "notifications_none_for_topic_description": "トピックに通知を送信するには、トピックのURLにPUTかPOSTしてください。", | ||||
|     "nav_button_publish_message": "通知を送信", | ||||
|     "alert_grant_title": "通知は無効化されています", | ||||
|     "alert_not_supported_title": "通知機能はサポートされていません", | ||||
|     "notifications_tags": "タグ", | ||||
|     "notifications_attachment_copy_url_button": "URLをコピー", | ||||
|     "notifications_attachment_open_title": "{{url}} に移動", | ||||
|     "notifications_attachment_link_expired": "ダウンロードリンクは失効しました", | ||||
|     "notifications_click_open_title": "{{url}} に移動", | ||||
|     "notifications_attachment_copy_url_title": "添付URLをクリップボードにコピー", | ||||
|     "notifications_attachment_open_button": "添付ファイルを開く", | ||||
|     "notifications_click_copy_url_title": "リンクURLをクリップボードにコピー", | ||||
|     "notifications_none_for_topic_title": "このトピックではまだ通知を受信していません。", | ||||
|     "notifications_no_subscriptions_description": "「購読を追加」リンクをクリックしてトピックを作成または購読してください。その後、メッセージをPUTまたはPOSTで送信すると通知が受信できます。", | ||||
|     "publish_dialog_message_label": "メッセージ", | ||||
|     "publish_dialog_email_label": "メール", | ||||
|     "notifications_none_for_any_title": "まだ通知を受信していません。", | ||||
|     "publish_dialog_priority_max": "優先度最高", | ||||
|     "publish_dialog_button_cancel_sending": "送信をキャンセル", | ||||
|     "publish_dialog_attach_label": "添付URL", | ||||
|     "notifications_none_for_any_description": "トピックに通知を送信するには、トピックURLにPUTまたはPOSTしてください。トピックのひとつを利用した例を示します。", | ||||
|     "notifications_no_subscriptions_title": "まだ何も購読していないようです。", | ||||
|     "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "ファイル制限とクォータ {{fileSizeLimit}} を超えました、残り {{remainingBytes}}", | ||||
|     "publish_dialog_priority_label": "優先度", | ||||
|     "publish_dialog_click_label": "クリックURL", | ||||
|     "publish_dialog_email_placeholder": "通知を転送するアドレス, 例) phil@example.com", | ||||
|     "notifications_more_details": "詳しい情報は、<websiteLink>ウェブサイト</websiteLink> または <docsLink>ドキュメント</docsLink> を参照してください。", | ||||
|     "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "ファイルサイズ制限 {{fileSizeLimit}} を超えました", | ||||
|     "publish_dialog_priority_min": "優先度最低", | ||||
|     "publish_dialog_priority_low": "優先度低", | ||||
|     "publish_dialog_priority_default": "優先度通常", | ||||
|     "publish_dialog_base_url_label": "サービスURL", | ||||
|     "publish_dialog_other_features": "他の機能:", | ||||
|     "notifications_loading": "通知を読み込み中…", | ||||
|     "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "クォータを超過しました、残り{{remainingBytes}}", | ||||
|     "publish_dialog_priority_high": "優先度高", | ||||
|     "publish_dialog_topic_placeholder": "トピック名の例 phil_alerts", | ||||
|     "publish_dialog_title_placeholder": "通知タイトル 例: ディスクスペース警告", | ||||
|     "publish_dialog_message_placeholder": "メッセージ本文を入力してください", | ||||
|     "publish_dialog_tags_label": "タグ", | ||||
|     "publish_dialog_tags_placeholder": "コンマ区切りでタグを列挙してください 例: warning, srv1-backup", | ||||
|     "publish_dialog_topic_label": "トピック名", | ||||
|     "publish_dialog_delay_label": "遅延", | ||||
|     "publish_dialog_click_placeholder": "通知をクリックしたときに開くURL", | ||||
|     "publish_dialog_filename_placeholder": "添付ファイルの名称", | ||||
|     "publish_dialog_button_send": "送信", | ||||
|     "publish_dialog_chip_click_label": "Click URL", | ||||
|     "publish_dialog_chip_email_label": "メールに転送", | ||||
|     "publish_dialog_details_examples_description": "送信機能の例や詳細な説明については、<docsLink>ドキュメント</docsLink>を参照してください。", | ||||
|     "error_boundary_description": "明らかに起きてはならないことです。本当に申し訳ありません。<br/>もし時間があれば、<githubLink>GitHubにこれを報告</githubLink>するか、<discordLink>Discord</discordLink>または<matrixLink>Matrix</matrixLink>で我々に知らせて下さい。", | ||||
|     "publish_dialog_chip_attach_url_label": "URLでファイルを添付", | ||||
|     "publish_dialog_chip_attach_file_label": "ローカルファイルを添付", | ||||
|     "publish_dialog_chip_topic_label": "トピックを変更", | ||||
|     "publish_dialog_chip_delay_label": "配信を遅延させる", | ||||
|     "publish_dialog_attached_file_title": "添付ファイル:", | ||||
|     "publish_dialog_button_cancel": "キャンセル", | ||||
|     "publish_dialog_checkbox_publish_another": "送信後開いたままにする", | ||||
|     "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "添付ファイル名", | ||||
|     "emoji_picker_search_placeholder": "絵文字を検索", | ||||
|     "subscribe_dialog_subscribe_title": "トピックを購読", | ||||
|     "prefs_users_title": "ユーザー管理", | ||||
|     "publish_dialog_drop_file_here": "ここにファイルをドロップしてください", | ||||
|     "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "トピック名 例: phils_alerts", | ||||
|     "prefs_notifications_min_priority_any": "全ての優先度", | ||||
|     "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "3時間後", | ||||
|     "prefs_users_description": "保護トピックのユーザーを追加/削除できます。ユーザー名とパスワードはブラウザのローカルストレージに保存されることに留意してください。", | ||||
|     "prefs_users_add_button": "ユーザー追加", | ||||
|     "prefs_users_dialog_button_add": "追加", | ||||
|     "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "他のサーバーを使用", | ||||
|     "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "ユーザー名 {{username}} は許可されていません", | ||||
|     "prefs_notifications_delete_after_one_week": "1週間後", | ||||
|     "prefs_notifications_delete_after_one_month": "1か月後", | ||||
|     "subscribe_dialog_subscribe_description": "トピックはパスワード保護されないので、推測されにくい名前にしてください。購読した後、PUT/POSTで通知を送信できます。", | ||||
|     "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "キャンセル", | ||||
|     "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "購読", | ||||
|     "subscribe_dialog_login_title": "ログインが必要です", | ||||
|     "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "匿名", | ||||
|     "prefs_notifications_title": "通知", | ||||
|     "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "優先度低 およびそれ以上", | ||||
|     "prefs_notifications_delete_after_never": "削除しない", | ||||
|     "prefs_notifications_delete_after_one_day": "1日後", | ||||
|     "prefs_notifications_sound_title": "通知音", | ||||
|     "prefs_notifications_sound_no_sound": "サウンドなし", | ||||
|     "prefs_notifications_min_priority_title": "表示する優先度", | ||||
|     "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "優先度通常 およびそれ以上", | ||||
|     "prefs_notifications_delete_after_title": "通知を削除", | ||||
|     "prefs_users_dialog_button_cancel": "キャンセル", | ||||
|     "prefs_users_dialog_button_save": "保存", | ||||
|     "prefs_users_table_user_header": "ユーザー名", | ||||
|     "prefs_users_dialog_title_add": "ユーザー追加", | ||||
|     "prefs_users_dialog_title_edit": "ユーザー編集", | ||||
|     "prefs_users_dialog_base_url_label": "サービスURL, 例) https://ntfy.sh", | ||||
|     "prefs_appearance_title": "外観", | ||||
|     "prefs_appearance_language_title": "言語", | ||||
|     "prefs_users_table_base_url_header": "サービスURL", | ||||
|     "prefs_users_dialog_username_label": "ユーザー名, 例) phil", | ||||
|     "prefs_users_dialog_password_label": "パスワード", | ||||
|     "error_boundary_title": "ああ、ntfyがクラッシュしました", | ||||
|     "error_boundary_button_copy_stack_trace": "スタックトレースをコピー", | ||||
|     "error_boundary_stack_trace": "スタックトレース", | ||||
|     "error_boundary_gathering_info": "更に情報を集める…", | ||||
|     "publish_dialog_base_url_placeholder": "サービスURL, 例) https://example.com", | ||||
|     "publish_dialog_attach_placeholder": "添付ファイルをURLで指定, 例) https://f-droid.org/F-Droid.apk", | ||||
|     "publish_dialog_delay_placeholder": "遅延時間, 例) {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}}, or \"{{naturalLanguage}}\" (English only)" | ||||
| } | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue
	
	 Shoshin Akamine
						Shoshin Akamine