1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/binwiederhier/ntfy.git synced 2025-11-28 03:12:26 +01:00
ntfy/web/public/static/langs/et.json
Priit Jõerüüt 9e1636a3f7
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings)

Translation: ntfy/Web app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/et/
2025-10-25 15:02:43 +02:00

407 lines
32 KiB
JSON

{
"signup_title": "Loo ntfy kasutajakonto",
"signup_form_username": "Kasutajanimi",
"signup_form_password": "Salasõna",
"signup_form_confirm_password": "Kinnita salasõna õigsust",
"signup_already_have_account": "Sul juba on kasutajakonto olemas? Siis logi sisse!",
"signup_disabled": "Kasutajakonto loomine pole hetkel lubatud",
"signup_error_username_taken": "Kasutajanimi {{username}} on juba olemas",
"signup_error_creation_limit_reached": "Kasutajakontode loomise ülempiir on käes",
"login_title": "Logi sisse oma ntfy kasutajakontole",
"login_form_button_submit": "Logi sisse",
"login_link_signup": "Liitu",
"login_disabled": "Sisselogimine pole hetkel kasutusel",
"action_bar_show_menu": "Näita menüüd",
"action_bar_logo_alt": "ntfy logo",
"action_bar_settings": "Seadistused",
"action_bar_change_display_name": "Muuda kuvatavat nime",
"common_cancel": "Katkesta",
"common_save": "Salvesta",
"common_back": "Tagasi",
"common_copy_to_clipboard": "Kopeeri lõikelauale",
"common_add": "Lisa",
"signup_form_button_submit": "Liitu",
"signup_form_toggle_password_visibility": "Vaheta salasõna nähtavust",
"action_bar_account": "Kasutajakonto",
"action_bar_sign_in": "Logi sisse",
"nav_button_documentation": "Juhendid ja teave",
"action_bar_profile_title": "Profiil",
"action_bar_profile_settings": "Seadistused",
"action_bar_sign_up": "Liitu",
"message_bar_type_message": "Sisesta oma sõnum siia",
"message_bar_error_publishing": "Viga teavituse avaldamisel",
"message_bar_show_dialog": "Näita avaldamisvaadet",
"message_bar_publish": "Avalda sõnum",
"nav_topics_title": "Tellitud teemad",
"nav_button_all_notifications": "Kõik teavitused",
"nav_button_account": "Kasutajakonto",
"nav_button_settings": "Seadistused",
"nav_button_publish_message": "Avalda teavitus",
"nav_button_subscribe": "Telli teema",
"nav_button_muted": "Teavitused on summutatud",
"nav_button_connecting": "loome ühendust",
"nav_upgrade_banner_label": "Uuenda ntfy Pro teenuseks",
"action_bar_profile_logout": "Logi välja",
"notifications_list_item": "Teavitus",
"account_tokens_table_expires_header": "Aegub",
"notifications_attachment_file_document": "muu dokument",
"notifications_list": "Teavituste loend",
"notifications_delete": "Kustuta",
"notifications_copied_to_clipboard": "Kopeeritud lõikelauale",
"alert_notification_permission_denied_description": "Palun luba nad veebibrauseris uuesti",
"account_tokens_table_last_access_header": "Viimase kasutamise aeg",
"account_tokens_table_token_header": "Tunnusluba",
"account_tokens_table_last_origin_tooltip": "IP-aadressilt {{ip}}, klõpsi täpsema teabe nägemiseks",
"action_bar_reservation_add": "Reserveeri teema",
"action_bar_reservation_edit": "Muuda reserveerimist",
"action_bar_reservation_delete": "Eemalda reserveerimine",
"action_bar_reservation_limit_reached": "Ülempiir on käes",
"action_bar_send_test_notification": "Saata testteavitus",
"action_bar_clear_notifications": "Kustuta kõik teavitused",
"action_bar_mute_notifications": "Summuta teavitused",
"nav_upgrade_banner_description": "Reserveeri teemasid, rohkem sõnumeid ja e-kirju ning suuremad manused",
"action_bar_unmute_notifications": "Lõpeta teavituste summutamine",
"action_bar_unsubscribe": "Lõpeta tellimus",
"action_bar_toggle_mute": "Lülita teavituste summutamine sisse/välja",
"action_bar_toggle_action_menu": "Ava/sulge tegevuste menüü",
"notifications_mark_read": "Märgi loetuks",
"notifications_tags": "Sildid",
"notifications_priority_x": "{{priority}}. prioriteet",
"notifications_new_indicator": "Uus teavitus",
"notifications_attachment_image": "Pilt manusena",
"notifications_attachment_copy_url_title": "Kopeeri manuse võrguaadress lõikelauale",
"notifications_attachment_copy_url_button": "Kopeeri võrguaadress",
"notifications_attachment_open_title": "Ava {{url}} aadress",
"notifications_attachment_open_button": "Ava manus",
"notifications_attachment_link_expires": "link aegub {{date}}",
"notifications_attachment_link_expired": "allalaadimise link on aegunud",
"notifications_attachment_file_image": "pildifail",
"notifications_attachment_file_video": "videofail",
"notifications_attachment_file_audio": "helifail",
"notifications_attachment_file_app": "Androidi rakenduse fail",
"notifications_click_copy_url_title": "Kopeeri lingi võrguaadress lõikelauale",
"notifications_click_copy_url_button": "Kopeeri link",
"notifications_click_open_button": "Ava link",
"notifications_actions_open_url_title": "Ava {{url}} aadress",
"notifications_actions_not_supported": "Toiming pole veebirakenduses toetatud",
"alert_notification_permission_required_title": "Teavitused pole kasutusel",
"alert_notification_permission_required_description": "Anna oma brauserile õigused näidata töölauateavitusi",
"alert_notification_permission_required_button": "Luba nüüd",
"alert_notification_permission_denied_title": "Teavitused on blokeeritud",
"alert_notification_ios_install_required_title": "Vajalik on iOS-i paigaldamine",
"alert_not_supported_title": "Teavitused pole toetatud",
"alert_not_supported_description": "Teavitused pole sinu veebibrauseris toetatud",
"account_tokens_table_label_header": "Silt",
"account_tokens_table_never_expires": "Ei aegu iialgi",
"account_tokens_table_current_session": "Praegune brauserisessioon",
"account_tokens_table_copied_to_clipboard": "Ligipääsu tunnusluba on kopeeritud",
"account_tokens_table_cannot_delete_or_edit": "Praeguse sessiooni tunnusluba ei saa muuta ega kustutada",
"account_tokens_table_create_token_button": "Loo ligipääsuks vajalik tunnusluba",
"account_tokens_dialog_title_create": "Loo ligipääsuks vajalik tunnusluba",
"account_tokens_dialog_title_edit": "Muuda ligipääsuks vajalikku tunnusluba",
"account_tokens_dialog_title_delete": "Kustuta ligipääsuks vajalik tunnusluba",
"subscribe_dialog_login_password_label": "Salasõna",
"publish_dialog_filename_label": "Failinimi",
"prefs_reservations_table_access_header": "Ligipääs",
"publish_dialog_chip_click_label": "Klõpsi võrguaadressi",
"subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Katkesta",
"publish_dialog_delay_label": "Viivitus",
"account_basics_password_title": "Salasõna",
"account_upgrade_dialog_button_cancel": "Katkesta",
"notifications_example": "Näide",
"account_usage_title": "Kasutus",
"account_basics_title": "Kasutajakonto",
"prefs_reservations_table_topic_header": "Teema",
"account_delete_dialog_button_cancel": "Katkesta",
"account_delete_dialog_label": "Salasõna",
"publish_dialog_message_label": "Sõnum",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Kõne",
"prefs_users_dialog_password_label": "Salasõna",
"subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Telli",
"publish_dialog_priority_label": "Prioriteet",
"subscribe_dialog_login_button_login": "Logi sisse",
"subscribe_dialog_error_user_anonymous": "anonüümne",
"prefs_appearance_theme_title": "Kujundus",
"publish_dialog_button_cancel": "Katkesta",
"account_usage_unlimited": "Piiramatu",
"prefs_notifications_delete_after_never": "Mitte kunagi",
"account_upgrade_dialog_interval_monthly": "Iga kuu",
"account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "kuus",
"prefs_notifications_web_push_disabled": "Pole kasutusel",
"prefs_appearance_title": "Välimus",
"prefs_appearance_language_title": "Keel",
"prefs_reservations_dialog_topic_label": "Teema",
"publish_dialog_priority_min": "Väikseim tähtsus",
"notifications_actions_failed_notification": "Ebaõnnestunud toiming",
"publish_dialog_title_label": "Pealkiri",
"publish_dialog_tags_label": "Sildid",
"publish_dialog_email_label": "E-post",
"display_name_dialog_placeholder": "Kuvatav nimi",
"publish_dialog_title_no_topic": "Avalda teavitus",
"publish_dialog_progress_uploading": "Laadin üles…",
"publish_dialog_message_published": "Teavitus on saadetud",
"publish_dialog_emoji_picker_show": "Vali emoji",
"publish_dialog_priority_low": "Vähetähtis",
"publish_dialog_priority_default": "Vaikimisi tähtsus",
"publish_dialog_priority_high": "Oluline",
"publish_dialog_priority_max": "Väga oluline",
"publish_dialog_base_url_label": "Teenuse võrguaadress",
"publish_dialog_topic_label": "Teema nimi",
"publish_dialog_topic_reset": "Lähtesta teema",
"publish_dialog_click_label": "Klõpsi võrguaadressi",
"publish_dialog_call_label": "Telefonikõne",
"publish_dialog_button_send": "Saada",
"publish_dialog_attach_label": "Manuse võrguaadress",
"publish_dialog_filename_placeholder": "Manuse failinimi",
"publish_dialog_other_features": "Lisavõimalused:",
"publish_dialog_chip_call_label": "Telefonikõne",
"publish_dialog_chip_delay_label": "Viivita saatmisega",
"publish_dialog_chip_topic_label": "Muuda teemat",
"publish_dialog_button_cancel_sending": "Katkesta saatmine",
"account_basics_username_title": "Kasutajanimi",
"account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "Tekstisõnum",
"account_basics_tier_admin": "Peakasutaja",
"account_basics_tier_basic": "Baasteenus",
"account_basics_tier_free": "Tasuta",
"account_basics_tier_interval_monthly": "kord kuus",
"account_basics_tier_interval_yearly": "kord aastas",
"account_basics_tier_change_button": "Muuda",
"account_upgrade_dialog_interval_yearly": "Kord aastas",
"account_upgrade_dialog_tier_selected_label": "Valitud",
"account_upgrade_dialog_tier_current_label": "Praegune",
"account_tokens_dialog_button_cancel": "Katkesta",
"prefs_notifications_title": "Teavitused",
"prefs_users_table_user_header": "Kasutaja",
"prefs_reservations_dialog_access_label": "Ligipääs",
"priority_min": "min",
"priority_low": "madal",
"priority_default": "vaikimisi",
"priority_high": "kõrge",
"priority_max": "kõrgeim",
"alert_notification_ios_install_required_description": "Teavituste lubamiseks iOS-is klõpsi „Jaga“ ikooni ja vali „Lisa avaekraanile“",
"notifications_none_for_topic_title": "Sul pole selles teemas veel ühtegi teavitust.",
"notifications_none_for_topic_description": "Selles teemas teavituste saatmiseks tee PUT või POST meetodiga päring teema võrguaadressile.",
"publish_dialog_base_url_placeholder": "Teenuse võrguaadress, nt. https://toresait.com",
"notifications_loading": "Laadin teavitusi…",
"publish_dialog_title_topic": "Avalda teemas {{topic}}",
"publish_dialog_progress_uploading_detail": "Üleslaadimisel {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
"publish_dialog_topic_placeholder": "Teema nimi, nt. kadri_kiirteated",
"publish_dialog_title_placeholder": "Teavituse pealkiri, nt. Andmeruumi teavitus",
"publish_dialog_message_placeholder": "Siia sisesta sõnum",
"notifications_none_for_any_title": "Sa pole veel saanud ühtegi teavitust.",
"publish_dialog_chip_attach_file_label": "Lisa kohalik fail",
"publish_dialog_chip_attach_url_label": "Lisa fail võrguaadressilt",
"publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Kinnitatud telefoninumbreid ei leidu",
"publish_dialog_chip_email_label": "Edasta e-posti aadressile",
"subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "Teenuse võrguaadress",
"subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Loo nimi",
"publish_dialog_checkbox_markdown": "Kasuta Markdown-vormingut",
"subscribe_dialog_login_title": "Vajalik on sisselogimine",
"subscribe_dialog_login_username_label": "Kasutajanimi, nt. kadri",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Saada SMS",
"account_basics_username_description": "Hei, see oled sina ❤",
"account_basics_username_admin_tooltip": "Sina oled peakasutaja",
"account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Helista mulle",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Kinnituskood",
"account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "nt. 123456",
"account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Korda koodi",
"account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "{{messages}} sõnum päevas",
"account_upgrade_dialog_tier_features_messages_other": "{{messages}} sõnumit päevas",
"account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Liitu kohe",
"notifications_actions_http_request_title": "Tee päring HTTP {{method}}-meetodiga võrguaadressile {{url}}",
"account_upgrade_dialog_tier_features_emails_other": "{{emails}} e-kirja päevas",
"account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "{{emails}} e-kiri päevas",
"alert_not_supported_context_description": "Teavitused võivad kasutada vaid HTTPS-ühendust. See on <mdnLink>Teavituste API</mdnLink> piirang.",
"publish_dialog_tags_placeholder": "Komadega eraldatud siltide loend, nt. hoiatus, srv1-varundus",
"display_name_dialog_title": "Muuda kuvatavat nime",
"display_name_dialog_description": "Lisa teemale alternatiivne nimi, mida kuvatakse tellimuste loendis. See on näiteks abiks keerukate nimedega teemade tuvastamiseks.",
"reserve_dialog_checkbox_label": "Reserveeri teema ja seadista ligipääs",
"publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "ületab failisuuruse piiri: {{fileSizeLimit}}",
"publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "ületab kvooti, jäänud on {{remainingBytes}}",
"publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "ületab failisuuruse ülempiiri ({{fileSizeLimit}}) ja kvooti, jäänud on {{remainingBytes}}",
"publish_dialog_click_placeholder": "Teavituse klõpsimisel avatav võrguaadress",
"publish_dialog_click_reset": "Eemalda klikatav võrguaadress",
"publish_dialog_email_placeholder": "Aadress, kuhu teavitus edastatakse, nt. kadri@torefirma.com",
"publish_dialog_email_reset": "Eemalda edastamiseks kasutatav e-posti aadress",
"publish_dialog_call_item": "Helista telefoninumbrile {{number}}",
"publish_dialog_call_reset": "Eemalda helistamine",
"publish_dialog_attach_placeholder": "Lisa fail võrguaadressilt, nt. https://f-droid.org/F-Droid.apk",
"publish_dialog_attach_reset": "Eemalda manuse lisamisel kasutatav võrguaadress",
"publish_dialog_delay_reset": "Eemalda viivitus teavituse edastamisel",
"account_basics_password_description": "Muuda oma kasutajakonto salasõna",
"account_basics_password_dialog_title": "Salasõna muutmine",
"account_basics_password_dialog_current_password_label": "Senine salasõna",
"account_basics_password_dialog_button_submit": "Muuda salasõna",
"account_basics_password_dialog_current_password_incorrect": "Salasõna pole korrektne",
"account_basics_phone_numbers_title": "Telefoninumbrid",
"account_basics_phone_numbers_description": "Kõneteavituste jaoks",
"account_basics_tier_title": "Kasutajakonto tüüp",
"account_basics_tier_description": "Sinu kasutajakonto õigused",
"account_delete_dialog_button_submit": "Kustuta kasutajakonto jäädavalt",
"prefs_appearance_theme_system": "Süsteemi kujundus",
"prefs_appearance_theme_dark": "Tume kujundus",
"prefs_appearance_theme_light": "Hele kujundus",
"prefs_reservations_title": "Reserveeritud teemad",
"prefs_users_table": "Kasutajate loend",
"prefs_users_add_button": "Lisa kasutaja",
"prefs_users_edit_button": "Muuda kasutajat",
"prefs_users_delete_button": "Kustuta kasutaja",
"prefs_users_table_cannot_delete_or_edit": "Sisselogitud kasutajat ei saa kustutada ega muuta",
"prefs_users_table_base_url_header": "Teenuse võrguaadress",
"prefs_users_dialog_title_add": "Lisa kasutaja",
"prefs_users_dialog_title_edit": "Muuda kasutajat",
"prefs_users_dialog_base_url_label": "Teenuse võrguaadress, nt. https://ntfy.sh",
"prefs_users_dialog_username_label": "Kasutajanimi, nt. kadri",
"prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Kolme tunni möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Teavitused kustutatakse automaatselt kolme tunni möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Teavitused kustutatakse automaatselt ühe päeva möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Teavitused kustutatakse automaatselt ühe nädala möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Teavitused kustutatakse automaatselt ühe kuu möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_never_description": "Mitte kunagi ei kustutata teavitusi automaatselt",
"prefs_notifications_delete_after_title": "Kustuta teavitused",
"publish_dialog_delay_placeholder": "Viivitus teavituse edastamisel, nt. {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} või „{{naturalLanguage}}“ (vaid inglise keeles)",
"account_basics_password_dialog_new_password_label": "Uus salasõna",
"account_basics_password_dialog_confirm_password_label": "Korda salasõna",
"account_basics_phone_numbers_dialog_description": "Kõneteavituse kasutamiseks pead lisama ja kinnitama vähemalt ühe telefoninumbri. Kinnitamist saad teha SMS-i või kõne abil.",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "nt. +37256123456",
"account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Telefoninumbreid veel pole",
"account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefoninumber on kopeeritud lõikelauale",
"account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Lisa telefoninumber",
"account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Telefoninumber",
"prefs_notifications_delete_after_one_week": "Ühe nädala möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_one_day": "Ühe päeva möödumisel",
"prefs_notifications_delete_after_one_month": "Ühe kuu möödumisel",
"publish_dialog_attached_file_title": "Manustatud fail:",
"publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Manuse faili nimi",
"publish_dialog_attached_file_remove": "Eemalda manustatud fail",
"publish_dialog_drop_file_here": "Lohista fail siia",
"emoji_picker_search_placeholder": "Otsi emojit",
"publish_dialog_checkbox_publish_another": "Avalda veel midagi",
"emoji_picker_search_clear": "Tühjenda otsing",
"account_usage_reservations_title": "Reserveeritud teemad",
"account_usage_reservations_none": "Sellel kasutajakontol pole reserveeritud teemasid",
"account_usage_attachment_storage_title": "Manuste andmeruum",
"account_usage_calls_none": "Selle kasutajakontoga ei saa helistada",
"account_usage_calls_title": "Helistatud kõnesid",
"account_usage_messages_title": "Avaldatud sõnumeid",
"account_usage_emails_title": "Saadetud e-kirju",
"account_basics_tier_manage_billing_button": "Halda arveldust",
"account_basics_tier_canceled_subscription": "Sinu teenusetellimus on katkestatud ja muutub tasuta {{date}} kontoks.",
"account_basics_tier_paid_until": "Tellimus on tasutud kuni {{date}} ja kuulub automaatselt uuendamisele",
"account_basics_tier_upgrade_button": "Hakka kasutama Pro-teenust",
"account_basics_tier_payment_overdue": "Sinu arve(d) on tasumata. Palun uuenda oma maksmisviisi või vastasel juhul peame varsti sinu kasutajakonto taseme muutma madalamaks.",
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_reservations": "Reserveeritud teemasid pole",
"account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_other": "{{reservations}} reserveeritud teemat",
"account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "{{reservations}} reserveeritud teema",
"prefs_notifications_sound_title": "Teavituse heli",
"account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Kustuta tunnusluba jäädavalt",
"account_tokens_delete_dialog_description": "Enne tunnusloa kustutamist palun kontrolli, et ükski rakendus ei kasutaks seda. <strong>Seda tegevust ei saa tagasi pöörata</strong>.",
"account_tokens_delete_dialog_title": "Kustuta ligipääsu tunnusluba",
"account_tokens_dialog_expires_never": "Tunnusluba ei aegu iialgi",
"account_tokens_dialog_expires_x_days": "Tunnusluba aegub {{days}} päeva pärast",
"account_tokens_dialog_expires_x_hours": "Tunnusluba aegub {{hours}} tunni pärast",
"account_tokens_dialog_expires_unchanged": "Jäta aegumise kuupäev muutmata",
"account_tokens_dialog_expires_label": "Tunnusluba aegub",
"account_tokens_dialog_button_update": "Uuenda tunnusluba",
"account_tokens_dialog_button_create": "Loo tunnusluba",
"prefs_users_title": "Halda kasutajaid",
"subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Kasuta muud serverit",
"subscribe_dialog_subscribe_use_another_background_info": "Teavitused muudest serveritest ei toimi, kui veebirakendus pole avatud",
"subscribe_dialog_login_description": "See teema on kaitstud salasõnaga. Tellimiseks sisesta palun kasutajanimi ja salasõna.",
"subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Teema on juba reserveeritud",
"account_delete_title": "Kustuta kasutajakonto",
"account_delete_description": "Kustuta oma kasutajakonto jäädavalt",
"account_delete_dialog_description": "Järgnevaga kustutad serverist lõplikult oma kasutajakonto ning kõik temaga seotud andmed. Peale kustutamist pole kasutajanimi saadaval 7 päeva jooksul. Kui sa tõesti soovid kustutamisega jätkata, siis palun sisesta alljärgnevasse kasti oma salasõna.",
"web_push_unknown_notification_title": "Serverist saabus tundmatu teavitus",
"web_push_subscription_expiring_body": "Kui soovid, et jätkuvalt saabuks teavitused, siis ava ntfy",
"web_push_subscription_expiring_title": "Teavitused on ajutiselt peatatud",
"error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Veebibrauseri privaatne režiim pole toetatud",
"error_boundary_button_reload_ntfy": "Laadi ntfy uuesti",
"error_boundary_button_copy_stack_trace": "Kopeeri pinujälg",
"error_boundary_stack_trace": "Pinujälg",
"error_boundary_gathering_info": "Kogu täiendavat teavet…",
"notifications_none_for_any_description": "Teemakohaste teavituste saatmiseks tee PUT või POST meetodiga päring teema võrguaadressile. Siin on üks näide ühe sinu teemaga.",
"notifications_no_subscriptions_title": "Tundub, et sul pole veel ühtegi tellimust.",
"notifications_no_subscriptions_description": "Olemasoleva teema tellimiseks või uue loomiseks klõpsa „{{linktext}}“. Peale seda saad PUT või POST meetodiga päringuga saata sõnumeid ning neid siin vastu võtta.",
"notifications_more_details": "Lisateavet leiad <websiteLink>veebisaidist</websiteLink> või <docsLink>juhendist</docsLink>.",
"publish_dialog_details_examples_description": "Näited ja saatmisvõimaluste üksikasjaliku kirjelduse leiad <docsLink>juhendist</docsLink>.",
"account_tokens_description": "Selleks, et ei peaks ntfy API abil avaldamise ja tellimuse päringusse lisama kasutajanime ja salasõna, kasuta tunnuslubasid. Lisateavet leiad <Link>juhendist</Link>.",
"subscribe_dialog_subscribe_title": "Telli teema",
"subscribe_dialog_subscribe_description": "Teemasid ei saa salasõnaga kaitsta, seega vali teema nimi, mida pole väga lihtne ära arvata. Peale tellimuse tegemist võide kohe hakata PUT või POST päringutega sõnumeid saatma.",
"subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Teema nimi, näiteks kadri_kiirteated",
"subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Kasutajal {{username}} puudub volitus",
"account_usage_of_limit": "piirangust {{limit}}",
"account_usage_limits_reset_daily": "Kasutuspiirangud lähtestatakse keskööl (UTC järgi)",
"account_basics_tier_admin_suffix_with_tier": "(tasemega {{tier}})",
"account_basics_tier_admin_suffix_no_tier": "(tase puudub)",
"account_upgrade_dialog_title": "Muuda kasutajakonto taset",
"account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_file_size": "{{filesize}} faili kohta",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} kõnet päevas",
"account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} kõne päevas",
"account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Ilma telefonikõnedeta",
"account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_total_size": "andmeruum kokku {{totalsize}}",
"account_upgrade_dialog_tier_price_billed_monthly": "{{price}}aastas. Arveldatuna kord kuus.",
"account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} arveldatuna kord aastas. Sa säästad {{save}}.",
"account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Maksa nüüd ja telli",
"account_upgrade_dialog_button_cancel_subscription": "Katkesta tellimus",
"account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save": "säästa {{discount}}%",
"account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "säästa kuni {{discount}}%",
"account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "Küsimuste puhul arvelduste kohta, palun <Link>kontakteeru meiega otse</Link>.",
"account_upgrade_dialog_billing_contact_website": "Küsimuste puhul arvelduste kohta, palun <Link>vaata meie veebisaiti</Link>.",
"account_delete_dialog_billing_warning": "Sinu kasutajakonto kustutamisel katkeb koheselt ka tellimus. Muu hulgas ei saa sa enam ligi arvelduste haldusvaatele.",
"account_upgrade_dialog_button_update_subscription": "Uuenda tellimust",
"account_tokens_title": "Tunnusload ligipääsuks",
"account_tokens_dialog_label": "Silt, näiteks „Salaradari teavitused“",
"account_usage_attachment_storage_description": "{{filesize}} faili kohta, kustutatud peale {{expiry}}",
"account_usage_cannot_create_portal_session": "Arvelduste vaate avamine ei õnnestu",
"prefs_notifications_min_priority_any": "Kõik prioriteedid",
"prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Vähetähtsad ja kõrgemad",
"prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Vaikimisi tähtsusega ja kõrgemad",
"prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Väga tähtsad ja kõrgemad",
"prefs_notifications_min_priority_max_only": "Vaid kõrgeim prioriteet",
"prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Vaid mina saan avaldada ja tellida",
"prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Mina saan avaldada ja tellida, kõik saavad tellida",
"prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Mina saan avaldada ja tellida, kõik saavad avaldada",
"prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Kõik saavad avaldada ja tellida",
"prefs_reservations_table_not_subscribed": "Pole tellitud",
"prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Tellimiseks klõpsi",
"prefs_reservations_dialog_title_add": "Reserveeri teema",
"prefs_reservations_dialog_title_edit": "Muuda reserveeritud teemat",
"prefs_reservations_dialog_title_delete": "Kustuta teema reserveering",
"prefs_reservations_dialog_description": "Teema reserveerimisega muutud selle omanikuks ja saad teiste jaoks määrata ligipääsuõigusi teemale.",
"reservation_delete_dialog_description": "Teema reserveerimisest loobudes annad teistele võimaluse seda reserveerida ja muutuda selle omanikuks. Sina saad otsustada, kas vanad sõnumid jäävad alles või kustutatakse.",
"reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Säilita puhverdatud sõnumid ja manused",
"reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Serveris puhverdatud sõnumid ja manused muutuvad avalikult nähtavaks neile, kes teavad teema nime.",
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Kustuta puhverdatud sõnumid ja manused",
"reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Puhverdatud sõnumid ja manused kustuvad jäädavalt. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata.",
"reservation_delete_dialog_submit_button": "Kustuta reserveerimine",
"prefs_reservations_description": "Sa võid teemade nimesid reserveerida isiklikuks kasutuseks. Sellega muutud teema omanikuks ja saad määrata, kes ning mis viisil teemale ligi saab.",
"prefs_reservations_limit_reached": "Oled jõudnud reserveeritud teemade arvu ülempiirini.",
"prefs_reservations_add_button": "Lisa reserveeritud teema",
"prefs_reservations_edit_button": "Muuda ligipääsu teemale",
"prefs_reservations_delete_button": "Lähtesta ligipääs teemale",
"prefs_reservations_table": "Reserveeritud teemade tabel",
"web_push_unknown_notification_body": "Avades veebirakenduse peaksid vist tegema ntfy uuenduse",
"prefs_users_description_no_sync": "Kasutajad ja nende salasõnad pole sinu kontoga sünkroonitud.",
"error_boundary_title": "Vaat, kus lops - ntfy jooksis kokku",
"error_boundary_description": "Ilmselgelt ei peaks niimoodi juhtuma. Vabandust.<br/>Kui sul on mõni hetk aega, siis palun <githubLink>seate sellest GitHubis</githubLink> või kirjuta <discordLink>Discordis</discordLink> või <matrixLink>Matrixis</matrixLink>.",
"error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "Meie ntfy veebirakendus vajab korralikuks toimimiseks brauseri IndexedDB funktsionaalsust, aga sinu veebibrauser seda privaatses režiimis ei toeta.<br/><br/>See on nüüd õnnetu lugu küll, aga olemuslikult pole ntfy veebirakenduse kasutamisel privaatses režiimis eriti mõtet - kõike hoitakse ju brauseri hallatavas andmekogus. Lisateavet selle kohta leiad <githubLink>GitHubist siit</githubLink>, aga saad ka teema üle meiega arutleda <discordLink>Discordis</discordLink> või <matrixLink>Matrixis</matrixLink>.",
"account_usage_basis_ip_description": "Selle kasutajakonto statistika ja kasutuspiirangud põhinevad sinu IP-aadressil ja seega võivad nad olla teistega jagatud. Siin näidatud piirangud on hinnangulised ja põhinevad üldistel päringupiirangutel.",
"prefs_notifications_web_push_enabled": "Kasutusel serveris {{server}}",
"prefs_notifications_web_push_disabled_description": "Saad teavitusi siis, kui rakendus on töös (WebSocketi abil)",
"prefs_notifications_web_push_enabled_description": "Saad teavitusi siis, kui rakendus pole töös (Web Pushi abil)",
"prefs_notifications_web_push_title": "Teavitused taustal",
"prefs_notifications_min_priority_description_max": "Näita teavitusi siis, kui prioriteet on 5 (maksimaalne)",
"prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Näita teavitusi siis, kui prioriteet on {{number}} ({{name}}) või kõrgem",
"prefs_notifications_sound_description_none": "Teavitused ei kasuta saabumisel helimärguannet",
"prefs_notifications_sound_description_some": "Teavitused kasutavad saabumisel helimärguannet {{sound}}",
"prefs_notifications_sound_no_sound": "Helimärguanne puudub",
"prefs_notifications_sound_play": "Esita valitud helimärguannet",
"prefs_notifications_min_priority_title": "Väikseim prioriteet",
"prefs_notifications_min_priority_description_any": "Näitan kõiki teavitusi ja seejuures ei arvesta prioriteetidega",
"account_upgrade_dialog_cancel_warning": "Sellega <strong>katkestad oma tellimuse</strong> ja {{date}} muutub sinu kasutajakonto tase madalamaks. Sel kuupäeval teemade reserveeringud tühistuvad ja puhverdatud sõnumid <strong>kustutatakse serverist</strong>.",
"account_upgrade_dialog_proration_info": "<strong>Summade jagamine</strong>: Kui muudad teenusepaketti paremaks, siis pead hinnavahe <strong>maksma kohe</strong>. Kui muudad teenusepaketti madalamaks, siis hinnavahe arvelt hüvituvad mõned järgmised maksed.",
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_one": "Sinu praegune teenusepakett võimaldab senise paketiga võrreldes reserveerida vähem teemasid. Enne paketi muutmist <strong>palun esmalt kustuta vähemalt üks reserveering</strong>. Seda saad <Link>teha siin</Link>.",
"account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Sinu praegune teenusepakett võimaldab senise paketiga võrreldes reserveerida vähem teemasid. Enne paketi muutmist <strong>palun esmalt kustuta vähemalt {{count}} reserveeringut</strong>. Seda saad <Link>teha siin</Link>.",
"prefs_users_description": "Oma kaitstud teemade kasutajaid saad lisada ja eemaldada siin. Palun arvesta, et kasutajanimi ja salasõna on salvestatud veebibrauseri kohalikus andmeruumis."
}